This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
a_pattern_language_which_generates_multi-service_centers_1968 [2014/05/09 18:05] daviding Headings for introduction and references |
a_pattern_language_which_generates_multi-service_centers_1968 [2014/05/09 00:00] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 16: | Line 16: | ||
A prototype is a generic scheme. It has not special site, no real client, no climate, no particular size. It is a kind of imaginary building, which is meant to convey certain essential ideas to designers of similar buildings. It is usually presented by means of loosely drawn schematic drawings, so that designers who are designing a building of this type, can mould it to fit whatever specific local conditions they are confronted with. It is meant to convey some essential, generic ideas, which can be applied many times over to special cases. It defines a family of buildings; and its meant to define this family of buildings in such a way that anyone who understands the prototype will be able to design specific members of this family. [pp. 1-2] | A prototype is a generic scheme. It has not special site, no real client, no climate, no particular size. It is a kind of imaginary building, which is meant to convey certain essential ideas to designers of similar buildings. It is usually presented by means of loosely drawn schematic drawings, so that designers who are designing a building of this type, can mould it to fit whatever specific local conditions they are confronted with. It is meant to convey some essential, generic ideas, which can be applied many times over to special cases. It defines a family of buildings; and its meant to define this family of buildings in such a way that anyone who understands the prototype will be able to design specific members of this family. [pp. 1-2] | ||
+ | |||
+ | The ultimate purpose of a prototype design, then, is to provide guidelines which will generate a large number of specific buildings. | ||
+ | |||
+ | Under close scrutiny, this idea does not stand up very well. The range of variation which will be required by the different members of any family of buildings, lie well outside the range which can be accurately conveyed by any single drawing – no matter how " | ||
+ | |||
+ | Our approach to prototype is intended to overcome this difficulty. __We have tried to reconcile the uniqueness of each community with the fact that certain organizational principles are valid from one community to another.__ | ||
+ | |||
+ | What we have devised, then, is a system of generating principles, which can be richly transformed according to local circumstances but which never fail to convey their essentials. This is rather like a grammar. English grammar is a set of generating principles which general all the possible sentences of English. It would be preposterous to suppose that one could convey the full richness of the English language by means of a few well chosen " | ||
+ | |||
+ | Our system then, is more in the spirit of a grammar than the convention prototype permits. We call our system of generating principles a __pattern language for multi-service centers__. It is a system of patterns – with rules for combining them – which generates multi-service center buildings. [p. 2] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | This report has four chapters and an appendix. | ||
+ | |||
+ | In Chapter I, for the sake of concreteness, | ||
+ | |||
+ | In Chapter II we discuss the nature of the individual patterns. | ||
+ | |||
+ | In Chapter III, we show how these patterns may be combined to form multi-service centers. We give eight examples of multi-service centers design for different communities – all of them generated by the pattern language. | ||
+ | |||
+ | In Chapter IV, we discuss the nature of the pattern language more fully. | ||
+ | |||
+ | In the Appendix – the longest chapter – we present the 64 patterns in full. [p. 3] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Throughout the report, and especially in the patterns, the reader will find terms he may not be familiar with. The following gives brief definitions of those most frequently used. The numbers in brackets refer to pages where the reader will find a more complete definition. | ||
+ | |||
+ | __Target Area__: The geographic area and the population service by a program (in this case a Multi-Service Center). (75) (59) | ||
+ | |||
+ | __Service__: | ||
+ | |||
+ | __Community Project__: Any program or project initiated by a community resident or community group, and run by community people. Examples of community projects are: a community newspaper, a welfare rights group, a community owned and run landromat. (80) | ||
+ | |||
+ | __Board of Directors__: | ||
+ | |||
+ | __Subcommittee__: | ||
+ | |||
+ | __Core Services__: Staff hired by, and responsible to the Board of Directors, whose function it is to keep the Multi-Service Center running – specifically to perform outreach, intake, to refer people to proper services, to evaluate existing services and initiate new ones. (137) [p. 3] | ||
+ | |||
+ | __Outreach__: | ||
+ | |||
+ | __Intake__: Initial interview with community resident to determine which services he might benefit from. (169). | ||
+ | |||
+ | __Blockworker__: | ||
+ | |||
+ | __Service Backup__: All service personnel excluding interviewers and receptionists. (185) | ||
---- | ---- | ||
- | The [[: | + | Chapter I, the [[: |
---- | ---- |